Vos Attentes

Comme c’est le cas dans d’autres professions, la même appellation de traducteur ou d’interprète recouvre des professionnels à la formation et aux compétences très disparates.  Assurez-vous que votre interlocuteur:

  • Travaille dans les langues dont vous avez besoin.
  • A un diplôme de traducteur et / ou d’interprète de conférence délivré par une école de traduction et d’interprétation.
  • Dans le cas des interprètes de conférence, l’affiliation  à l’Association Internationale des Interprètes de Conférence A.I.I.C  est une garantie de la qualité professionnelle de votre partenaire.

Traduction Écrite

Vous avez besoin d’une traduction écrite ? Vous me transmettez votre texte par mail. Je vous adresse un devis et un délai. Après acceptation de votre part, je réalise la prestation et vous la retourne dans les plus brefs délais par courrier électronique.

Extrait Audio Interprétation

France Info – Femme d’exception : Fatima Bhutto